「Therefore」を英文で用いる方法

共同執筆者 Alexander Peterman

この記事には:一般的な用い方を身につける句読点を正しく用い、必要に応じて大文字化するよくある誤用を避ける9 出典

「Therefore(従って、その結果、だから)」は接続副詞で、転換語として文や段落に用いられます。独立節同士の因果関係を示すために用いるので、段落の冒頭に配置することも、標準的な文の一部として含めることも可能です。ただし、覚えておく必要のあるルールがあります。また、よくある誤用にも注意しましょう。

1
一般的な用い方を身につける

  1. 1
    因果関係を示す 「Therefore」が適している文脈というものがあります。特殊な意味が含まれているので、特定の状況にのみ用いることができます。まず、物事の因果関係を説明する際に用いるというのが最も分かりやすい使い方でしょう。つまり、1つ目の文が2つ目の文の内容の原因を説明していますか?そうでない場合、「therefore」は適さないでしょう。[1]
    • 例えば、次の二つのような関係を示す文には「therefore」を用いることができます。「John studied hard for the math exam. He got an A+.(ジョンは数学の試験に向けて一生懸命勉強しました。A+でした。)」書き直すと次のようになります。「John studied hard for the math exam. Therefore, he got an A+.(ジョンは数学の試験に向けて一生懸命勉強しました。その結果、A+でした。)」
    • もう一つの例として次を参考にしましょう。「People who exercise regularly enjoy better health. You should exercise.(定期的に運動をしている人の方が健康的です。あなたも運動した方が良いですよ。)」間に「therefore」を挿入すると2つの内容の流れが改善されます。「People who exercise regularly enjoy better health. Therefore, you should exercise.(定期的に運動をしている人の方が健康的です。だから、あなたも運動したほうが良いですよ。)」
  2. 2
    並列の意味を含む単語や語句を「therefore」で置き換える 他の単語や語句を置き換える際に用いる場合もありますが、まず意味を確認することがとても大切です。転換語の全てが「therefore」の代わりとなっているわけではありません。[2]
    • 例として次の文について考えてみましょう。「Sally passed her drive test. As a result, she received her driver's license.(サリーは運転試験に受かりました。その結果、運転免許証を取得することができました。)」この場合、「as a result」を「therefore」と置き換えることが可能です。含む意味が同じだからです。
    • 等位接続詞を「therefore」で置き換えないようにしましょう。これには、for、 and、 nor、 but、 or、 yet、 soなどが含まれます。どれも異なる意味を含んでいて、「therefore」を代わりに用いることはできません。単語や語句の意味を調べてから置き換えることができるか検討しましょう。[3]
  3. 3
    文の流れを改善するために用いる 書いている文章に「therefore」を挿入すると、全体の流れが良くなります。滑らかに進まない文や段落は途切れ途切れになった印象を与えてしまいます。そこで「threrfore」といった転換語を差し込むと、こうした状況が改善されます。書いた内容を読み直し、転換語を差し込める場所がないか、その中に「therefore」が適している場所はないか探してみましょう。[4]
    • 例えば、次のような文が並んでいるとしましょう。「The weather was hot. He wore shorts and a T-shirt to school.(暑かった。彼はTシャツと短パンで登校した。)」ここに「therefore」を加えると印象が変わります。「The weather was hot. Therefore, he wore shorts and a T-shirt to school.(暑かったので、彼はTシャツと短パンで登校した。)」

2
句読点を正しく用い、必要に応じて大文字化する

  1. 1
    「Therefore」の後にはコンマをつける 「Therefore」を用いる場合は、後ろに必ずコンマをつけましょう。文に「therefore」を用いると、その直後に自然な間が生じるためです。コンマがつけられていないと、とてもせわしない印象を読み手に与えます。[5]
    • 例えば、「I love spending time in nature. Therefore I go camping every summer. (夏は自然の中で過ごすのが好きです。だから毎年キャンプに行きます。)」という書き方をすると、「therefore」の後に間がありません。コンマを加えると、間を置く必要があるということを読み手は理解します。
    • この文を書き直すと次のようになります。「I love spending time in nature. Therefore, (間が入ります)I go camping every summer. 」
  2. 2
    独立節を分割する際はセミコロン「;」を用いる 文の真ん中で二つの独立節を分けるために「therfore」を用いるのであれば、セミコロンも加えましょう。この場合は、どちらの節も単独の文として書いても成立するということを意味しています。一つ目の独立節の後にセミコロンを加え、その後に「therefore」、コンマ、そして二つ目の独立節と続きます。[6]
    • 例えば次のようになります。「Marcus loves to travel with his family; therefore, he is constantly on the lookout for low-cost airfares.(マーカスは家族と一緒に旅行をするのが好きです。そのため、常にお買い得な航空券を探しています。)」
  3. 3
    文の頭に用いる場合は大文字化する どの単語でも言えることですが、文の頭に「therefore」を用いる場合は頭文字を大文字にしましょう。その他の位置ではこのような処理は必要ありません。

3
よくある誤用を避ける

  1. 1
    つなぐことができるのは独立節のみ 二つの独立節の真ん中に「therefore」を用いることはできますが、従属節が含まれている場合は用いることができません。独立節とは、それ単体で1つの文として成立させることも可能な節、あるいはセミコロンで分けることができる節を意味しています。[7]
    • 例えば、次のような場合は用いることができます。「California is a coastal state. It has many beaches.(カリフォルニアは海岸に面した州です。数多くのビーチがあります。)」 書き直すと次のようになります。「California is a coastal state; therefore, it has many beaches.(カリフォルニアは海岸に面した州です。そのため、数多くのビーチがあります。)」
    • 「therefore」で文を始めることも可能です。例えば次のようになります。「June’s car broke down on her way to work. Therefore, she was late for the meeting.(通勤中にジューンの車が故障してしまいました。そのため、彼女は会議に遅刻しました。)」
    • 二つの独立節の間に配置する必要があります。その後ろではありません。
  2. 2
    あまり頻繁に用いないようにする あまり何度も用いないようにしましょう。控え目に用いるくらいで丁度良いでしょう。その代わりに他の転換語も用いてみましょう。例えば、so、 then、 accordingly、 consequently、thus、sinceなどが便利です。[8]
    • 既出の例を元に考えましょう。次のような場合は、「therefore」の代わりに「thus」を用いることができます。「California is a coastal state; thus, it has many beaches.」
    • 代わりに用いようとしている単語や語句が本当に「therefore」と同等の働きをするのかを必ず確認しましょう。分からない場合は調べましょう。こちら(英語) のウェブサイトも便利です。
  3. 3
    話し言葉というより書き言葉として用いる 「Therefore」は日々の会話で話し言葉として用いるには形式ばっています。そのため、会話で「therefore」を使いたくなった際はsoやthenを選びましょう。[9]
    • 例えば、「It was raining when I left for work this morning, therefore I needed my raincoat.(朝、家を出る時に雨が降っていました。そのため、私はレインコートを着用しました。)」という話し方をすると、少し変に聞こえます。
    • スピーチやプレゼンといった例外の場もあります。

記事の情報

この記事はAlexander Petermanが共著しています。 アレクサンダー・ピーターマンは2017年にフロリダ大学大学院にて教職修士号を取得後、同州で家庭教師をしています。

カテゴリ: 言語

他言語版:

English: Use Therefore in a Sentence, Русский: использовать Therefore в английском предложении, Bahasa Indonesia: Menggunakan Kata Therefore dalam Kalimat Bahasa Inggris, Español: usar "Por lo tanto" en una oración, Nederlands: 'Therefore' gebruiken in een Engelse zin, Português: Usar "Portanto" em Uma Frase, Deutsch: Therefore in einem englischen Satz verwenden, Tiếng Việt: Sử dụng từ Therefore trong câu

このページは 129 回アクセスされました。
この記事は役に立ちましたか?